<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>cat_m by cat m | English, baby! Blogs</title>
    <link>http://www.englishbaby.com/blog/cat_m</link>
    <description>Learn English at English, baby! We use fun American movies and music to teach you REAL English. You can also learn English using our Member Gallery, English Chat, and English Message Boards. And remember, have fun!</description>
    <language>en-us</language>
    <pubDate>Fri, 18 Jul 2008 11:00:43 GMT</pubDate>
    <lastBuildDate>Fri, 18 Jul 2008 11:00:43 GMT</lastBuildDate>
    <docs>http://www.englishbaby.com/blog/cat_m/rss</docs>
    <generator>englishbaby.com</generator>
    <managingEditor>support@englishbaby.com</managingEditor>
    <webMaster>support@englishbaby.com</webMaster>
    <item>
      <title>my work</title>
      <pubDate>Fri, 18 Jul 2008 11:00:43 GMT</pubDate>
      <author>cat m</author>
      <guid>http://www.englishbaby.com/blog/cat_m/view_entry/27536</guid>
      <description>&lt;h2&gt;my work&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;1. civil aviation &#27665;&#29992;&#33322;&#31354; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; 2. plane, aircraft, airplane &#39134;&#26426;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;3. airliner &#29677;&#26426; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;4. airline &#33322;&#31354;&#20844;&#21496;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;5. jet, supersonic plane &#21943;&#27668;&#26426; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;6. airliner, passenger aircraft &#23458;&#26426;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;7. long-range aircraft, long-haul aircraft &#36828;&#31243;&#39134;&#26426; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;8. medium-haul aircraft &#20013;&#31243;&#39134;&#26426;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;9. propeller-driven aircraft &#34746;&#26059;&#26728;&#39134;&#26426; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;10. jet (aircraft) &#21943;&#27668;&#39134;&#26426;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;11. turbofan jet &#28065;&#36718;&#39118;&#25159;&#39134;&#26426; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;12. turboprop &#28065;&#36718;&#34746;&#26059;&#26728;&#39134;&#26426;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;13. turbojet &#28065;&#36718;&#21943;&#27668;&#39134;&#26426; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;14. by air, by plane &#20056;&#39134;&#26426;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;15. passenger cabin &#23458;&#33329; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;16. tourist class &#26222;&#36890;&#33329;, &#32463;&#27982;&#33329;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;17. first class &#19968;&#31561;&#33329; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;18. waiting list &#30331;&#26426;&#31080;&#21517;&#21333;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;19. boarding check &#30331;&#26426;&#29260; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;20. airport &#33322;&#31354;&#28207;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;21. air terminal &#33322;&#31354;&#38598;&#25955;&#31449; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;22. tarmac &#20572;&#26426;&#22378;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;23. air hostess, stewardess &#31354;&#20013;&#23567;&#22992;, &#22899;&#20056;&#21153;&#21592; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;24. steward &#20056;&#21153;&#21592;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;25. aircraft crew, air crew &#26426;&#32452;, &#26426;&#21153;&#20154;&#21592; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;26. pilot &#39550;&#39542;&#21592;, &#26426;&#38271;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;27. takeoff &#36215;&#39134; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;28. landing &#30528;&#38470;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;29. to board a plane, get into a plane &#19978;&#39134;&#26426; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;30. non-stop flight to &#39134;&#24448;, &#30452;&#39134;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;31.to get off a plane, alight from a plane &#19979;&#39134;&#26426; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;32. in transit &#36816;&#36865;&#20013;&#30340;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;33. off-peak season&#28129;&#23395; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;34. flight schedule&#33322;&#29677;&#26102;&#38388;&#34920;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;35. safety inspection&#23433;&#20840;&#26816;&#26597; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;36. departure time&#36215;&#39134;&#26102;&#38388;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;37. arrival time&#21040;&#36798;&#26102;&#38388; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;38. seat belt&#23433;&#20840;&#24102;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;39. air-sickness bag&#26197;&#26426;&#34955; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;40. earplug&#32819;&#22622;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;41. eye-mask&#30524;&#32617; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;42. headset plug &#32819;&#26426;&#25554;&#22836;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;43. armrest&#25206;&#25163; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;44. life vest&#25937;&#29983;&#34915;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;45. luggage compartment&#34892;&#26446;&#33329;&#26550; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;46. seat recliner button&#24231;&#20301;&#20542;&#26012;&#25197;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;47. emergency exit&#32039;&#24613;&#20986;&#21475; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;48. oxygen mask&#27687;&#27668;&#38754;&#32617;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;49. forced landing&#36843;&#38477; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;50. hijacking&#31354;&#20013;&#21163;&#25345;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;51. rocking, bumping, tossing&#39072;&#31800; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;52. black box&#40657;&#21283;&#23376;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;53. transfer to flight&#25442;&#26426; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;54. luggage tag&#34892;&#26446;&#31614;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;55. baggage insurance&#34892;&#26446;&#20445;&#38505; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;56. baggage claim area&#34892;&#26446;&#35748;&#39046;&#22788;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;57. baggage cart&#34892;&#26446;&#36710; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;58. baggage clerk, redcap&#34892;&#26446;&#25644;&#36816;&#21592;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;59. airport bus&#26426;&#22330;&#24052;&#22763; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;60. air pocket &#27668;&#28525;, &#27668;&#38449;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;61. customs procedure&#28023;&#20851;&#25163;&#32493; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;62. customs formalities &#25253;&#20851;&#21333;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;63. dutiable articles&#19978;&#31246;&#29289;&#20214; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;64. customs declaration form&#25253;&#20851;&#21333;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;65. personal valuables&#20010;&#20154;&#36149;&#37325;&#29289;&#21697; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;66. passport&#25252;&#29031;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;67. visa&#31614;&#35777; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;68. health certificate&#20581;&#24247;&#35777;&#26126;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;69. certificate of vaccination&#39044;&#38450;&#25509;&#31181;&#35777;&#20070; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#12288;&#12288;70. channel&#36890;&#36947;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>7</title>
      <pubDate>Thu, 20 Mar 2008 15:42:11 GMT</pubDate>
      <author>cat m</author>
      <guid>http://www.englishbaby.com/blog/cat_m/view_entry/21825</guid>
      <description>&lt;h2&gt;7&lt;/h2&gt;I</description>
    </item>
    <item>
      <title>-87</title>
      <pubDate>Sat, 23 Feb 2008 15:02:03 GMT</pubDate>
      <author>cat m</author>
      <guid>http://www.englishbaby.com/blog/cat_m/view_entry/20113</guid>
      <description>&lt;h2&gt;-87&lt;/h2&gt;You see the world is out there waiting for me&lt;br /&gt;that&amp;#39;s why I wanna be as free as can be!&lt;br /&gt;I know that you&amp;#39;ve been good and you&amp;#39;ve been sweet, so don&amp;#39;t put up a fight,just let it be! &lt;br /&gt;well, I hope one day, While I&amp;#39;m missing you. And so will you be thinking of me! Then we can be together,to laugh about the past, but the love is still there for you and me.</description>
    </item>
    <item>
      <title>My Blueberry Nights</title>
      <pubDate>Wed, 20 Feb 2008 13:50:58 GMT</pubDate>
      <author>cat m</author>
      <guid>http://www.englishbaby.com/blog/cat_m/view_entry/19948</guid>
      <description>&lt;h2&gt;My Blueberry Nights&lt;/h2&gt;&lt;div id="result_box" dir="ltr"&gt;nhb&lt;/div&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>How to &gt;&gt;&gt;</title>
      <pubDate>Tue, 19 Feb 2008 12:08:01 GMT</pubDate>
      <author>cat m</author>
      <guid>http://www.englishbaby.com/blog/cat_m/view_entry/19847</guid>
      <description>&lt;h2&gt;How to &gt;&gt;&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.commentsplanet.com"&gt;&lt;img src="http://i214.photobucket.com/albums/cc166/commentsplanet//Images/funny/images/12.jpg" border="0" alt="Get a Sexy, Colorful and Cute Comment from commentsplanet.com TODAY! " width="350" height="237" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.commentsplanet.com" target="_blank"&gt;I got this Sexy Comment from commentsplanet.com!&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;I&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Choose</title>
      <pubDate>Sun, 17 Feb 2008 15:48:40 GMT</pubDate>
      <author>cat m</author>
      <guid>http://www.englishbaby.com/blog/cat_m/view_entry/19728</guid>
      <description>&lt;h2&gt;Choose&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;good.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>nothing</title>
      <pubDate>Thu, 14 Feb 2008 11:16:04 GMT</pubDate>
      <author>cat m</author>
      <guid>http://www.englishbaby.com/blog/cat_m/view_entry/19511</guid>
      <description>&lt;h2&gt;nothing&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;............nothing..................&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Going home</title>
      <pubDate>Tue, 12 Feb 2008 14:08:44 GMT</pubDate>
      <author>cat m</author>
      <guid>http://www.englishbaby.com/blog/cat_m/view_entry/19355</guid>
      <description>&lt;h2&gt;Going home&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Going Home &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Not very often have we met / &lt;br /&gt;But the music&amp;#39;s been too bad &lt;br /&gt;Can only sense happiness &lt;br /&gt;if the music is sad &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So, I&amp;#39;m going home &lt;br /&gt;I must hurry home &lt;br /&gt;Where a life goes on &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We&amp;#39;re too old to make a mess &lt;br /&gt;Dreams will keep me young &lt;br /&gt;Old enough to stress &lt;br /&gt;Only mirrors tell the time &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So, I&amp;#39;m going home &lt;br /&gt;I must hurry home &lt;br /&gt;So will my life go on &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yes, I&amp;#39;m going home &lt;br /&gt;Going home alone &lt;br /&gt;And your life goes on &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So, I&amp;#39;m going home &lt;br /&gt;I must hurry home &lt;br /&gt;So will my life go on &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yes, I&amp;#39;m going home &lt;br /&gt;Going home alone &lt;br /&gt;And your life goes on&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</description>
    </item>
  </channel>
</rss>
