|

inezaltar
Portugal
|
O.K. I hope you have a good motive for this, and advise you that I do not accept any form of even minimally and here it is quite partly reproductive organ appropriation as I have quite interesting DNA from all aspects, also likewise European girls need not find your greetings as interesting, that is more my style I used to write for instance one story per day for each year of my father´s on his 68th birthday years ago, but he was blind and was cross that I wrote it while I cooked, because he liked well-cooked food, so he did not want me to read it to him, now here is Portugeuse “Feliz Aniversário para…” write her name in always after the three dots, then Spanish “Buen Aniversário para…”, French “Joyeux Anniversaire”, German “Viele Grusse aus deiner Geburtstag”, Swedish “Gratulationer pa Fodelsedagen”, Hebrew “Yom HaMolodet Tov! Mazal Tov le…”, Chinese Cantonese “Heng Sang Nin”, Chinese Mandarin “Zhounián Jiniánri Xingfú de”, Russian”Schastliviye Rozhdieniye Den”, Czech “Stastny výrocí”, Serbo-Croat “Zovoljniká Godisnjica”, English “Happy Birthday and Many Happy Returns of the Day wishes you your…” now I will look up some movies.
I think the voice sounding like my father´s calling for help, may have been genuine, but was not able to verify at the time, but could not get clear confirmation as to what to do and my mother insisted it was nothing.
Sincerely,
Inez Deborah Emilia Altar
|