Learn English with English, baby!

Join for FREE!

Social_nav_masthead_logged_in

Member Photos

Dorothee

Dorothee
Germany

To post a comment, please login >

| 02:08 PM Oct 19 2013

Dorothee

Germany

“Stern”: La policia encontraba una niña pálida, rubia y de ojos azules, de 4 años en un campamento gitano en Grecia. Saben que los gitanos no son sus padres biológicos y que era una adopción ilegal – talvez uno rapto -, mas no saben más…
-------—-
“Stern”: The police found a pale, ginger girl with blue eyes who is four years old in a gipsy-camp in Greece. They know the gipsies are not her biological parents and that it was an illegal adoption – perhaps kidnapping -, but they don’t know more…

| 08:11 AM Oct 16 2013

Dorothee

Germany

I think it’s time for another post under this photo. Thus I’ll just translate the following text:
El Toro Jubilo es la única fiesta de «toro de fuego» que queda en Medinaceli / la provincia de Soria, Castilla, que se celebra la noche del 12 al 13 de noviembre. Es una fiesta de origen pagano que se celebra en la Plaza Mayor y atrae a centenares de participantes y curiosos. Esta fiesta y otras similares han sido objeto de amplio estudio por antropólogos e historiadores y también objeto de crítica, como festejo en el que se infligen sufrimientos, heridas graves e estrés a animales.
------—-
Translation: “El Toro Jubilo” (The Burning Bull) is the only festifal of “toro de fuego” (Bull of Fire) that takes place in Medinaceli / the District of Soria, Castilla, which is celebrated on the night between November 12th and November 13th. It is the only festival of heathen origin that is celebrated on the “Plaza Mayor” (marketplace) and attracts hundreds of participants and spectators. This festival and other similar ones have been the object of important studies of anthropologists and historians and also the object of criticism as a festival in which sufferings, bad wounds and stress are inflicted on animals.

| 12:58 AM Sep 16 2013

Dorothee

Germany

Even though I have a delay of more than three months now – which I’m really sorry for – I thank you for your compliment, Madam. I’m flattered!
However I might correct you, since I’m really not that smart. Actually I’m afraid that if it wasn’t for my Spanish-speaking friends – who have to correct me almost constantly – my Spanish would be even worse than it already is.

| 10:52 AM Jul 14 2012

Dorothee

Germany

Esta historia es triste, mas verdadera… Hace muchas semanas esperaba el tren para regresar a casa – como la dama vieja que estaba sentada en uno de los bancos de la la estación. De pronto me habló e intentó entablar una conversación conmigo. No soy descortés y ahora una conversación comenzó. Ella me dijo que estuvo de baja (fue una afección crónica de su cabeza) y que su hermano alcohólico no se preocupaba de su hermana. Me dijo que toda su vida no estuvo fácil: su infancia porque sus padres fueron alcohólicos, su adultez porque su hermano no se preocupaba, pero que jamás perdió su fe – adelante yo le dije que soy una estudiante de teología – y que todavía espero que Dios la ayuda.
No sé porqué me dijo eso… Tal vez porque soy teóloga, tal vez porque necesitó a alguien para hablar de sus problemas… No lo sé.

| 10:33 AM Jul 11 2012

Dorothee

Germany

Thanks Ma’am,
A. Davis es un ciudadano americano (procedente de Illinois) de 50 años – o más. Hace 32 años la policía lo arrestó porque creyeron que Davis había matado a una niña de sólo 3 años. Necesitaron de más de 3 décadas para descubrir que el asesino no fue Davis. Ahora tiene más de 50 años, ningún aprendizaje, no tuvo hijo o hija, algunas personas son desconfiadas y dicen “Si no es un asesino tal vez hizo otra cosa. Al fin la policía lo arrestó por una razón”, es muy improbable que Davis vaya a encontrar un trabajo o formar una familia…, mas es feliz porque está vivo.
Si sería el culpable, su castigo sería la muerte…

Member Photos

Learn English and Meet Friends with Ebaby! member photos. Sharing your photos is a great way to practice English.

View all member photos >