Yeah, like that. but 女士 can use for both young and older. You question has reminded me, it seems I do not say 女士 a lot. but used to use it when I write something. It's strange.. But Im sure you can say that. some suggestion: 1. If you know the people well just call them by their names 2. If you don't know the people just call man as先生,woman as 小姐, 3. If you know the people's name, but you don't familiar with them, just call them like 周小姐、周先生 ect.. when you visit your customer, you should also call him/her like this..it's a kind of respect. 4. 女士 can use for both young and old. just for the people you don't know or you don't familiar with. 5. Chinese customs always call the young one as 小姐, Older one as 大姐(means older sister), If the woman likes your mom's age, you can call her 阿姨(aunt), If she likes you grandmother's age, you can call her 奶奶. If she is a taxi dirver, we just call her 师傅 (for you only use 1-4 is ok. this one just for you info to understand the Chinese languege culture. )
|