Learn English with English, baby!

Join for FREE!

Social_nav_masthead_logged_in

one day one story

fatflower

fatflower

China

November 6, 2008

英法海底隧道大火基本扑灭 (Channel Tunnel Fire Almost Extinguished)
 
法国官员说,连接英国与法国的海底火车隧道的大火已经基本扑灭,但是消防人员仍然在努力降低温度并熄灭后续引发的火焰。

英吉利海峡海底铁路隧道星期四发生的火灾致使14人受伤,并且迫使所有列车服务暂停。

铁路隧道官员说,大火是从一列运载卡车的列车上开始的,看起来这是一次意外事故。火车上的所有32人全部安全撤离,他们当中的多数人都是卡车司机。

救援官员说,受伤人员当中有六名被浓烟呛伤,并接受了治疗,其他人仅仅受了轻伤。

“欧洲之星”网站上的一份声明说,从英国开往法国的客车星期五预计都将停驶。声明建议计划今后几天旅行的人向铁路营运部门查询。
 
French officials say a fire in the Channel Tunnel is now largely extinguished but firefighters are still working to lower the temperature and cool down secondary blazes.

Thursday's fire in the tunnel that forms a rail link beneath the English Channel between Britain and France injured 14 people and forced a suspension of all railway services.

Eurotunnel officials say the fire started on a train carrying trucks and appeared to be accidental. All 32 people on the train -- mostly truck drivers -- were evacuated safely.

Rescue officials said six of the injured were treated for smoke inhalation and the rest suffered minor injuries.

A statement on Eurostar's web site said passenger trains between Britain and France were not expected to run Friday. It advised people planning to travel in the next few days to check back with the rail operator.
 
艾克向德州逼近数十万人逃离 (Hurricane Ike Takes Aim At Texas, Hundreds of Thousands Evacuate)
 
数十万人逃离了美国德克萨斯州沿海地区,以躲避飓风“艾克”。德州政府发布命令,强制休斯顿市以南地区,包括加尔维斯顿全岛的居民撤离,并已经开始把年老和患病居民疏散到附近城市的临时避难所。

“艾克”飓风目前正以每小时160公里的风速穿越墨西哥湾,强度为二级飓风。位于迈阿密的国家飓风中心的气象预报人员说,“艾克”飓风可能在星期五晚些时候或者星期六上午登陆前升级成为更加强烈的三级飓风。

“艾克”飓风可能掀起比正常情况高出六米的波涛,引发危险的巨浪。
 
Hundreds of thousands of people have fled coastal areas of the U.S. state of Texas to escape the likely onslaught of Hurricane Ike. Authorities issued a mandatory evacuation order for areas south of Houston, including all of Galveston Island, and began transporting ill and elderly residents to temporary shelters in nearby cities.

Ike is currently traveling across the Gulf of Mexico carrying winds of 160 kilometers an hour, making it a Category Two storm. But forecasters at the National Hurricane Center in Miami say it could develop into a much stronger Category Three storm before it makes landfall later Friday or early Saturday.

Hurricane Ike could produce a massive storm surge up to six meters above normal, triggering large and dangerous waves.
 

06:08 AM Nov 06 2008

CRANberry

CRANberry
Russian Federation

I always wonder about travelling   through the Channel Tunnel.  I just think if one day the  English Channel  makes up its( or his) mind to watch what is there  under its bottom.

It maybe a stressful journey  for  many people, and the fire may have added some more stress to them.

November 5, 2008

It's late now,i m enjoying some wonderful music while writing my blog.

There are much more works have to do these days,i am long for a personal space,just relax,listen some favourite music,just stay alone,no conversation,no noise.

Well,this moment is soft and tender.Music can help me to calm down,and get close to my heart and soul.

It's quiet,it's wonderful.

What i should do is just to deep under the sea,breathe freely.

Good night,dear.

12:40 AM Nov 06 2008

hamy_tory

hamy_tory
Iran, Islamic Republic Of

how wonderful u speak,I realy enjoyed it.

November 5, 2008

人们常说:“爱恨只在一线间”,现在科学家找到了其中的原因。

It often seems a thin line between love and hate, and now scientists think they know why.

伦敦大学学院的萨米尔•泽克和约翰•保罗•罗马亚于本周二发布研究报告称,他们通过人脑扫描发现,当研究对象看到自己憎恨的人时,大脑进行特定活动的部分区域同时也是“爱

情激活区”。
Brain scans of people shown images of individuals they hated revealed a pattern of brain activity that partly occurs in areas also activated by romantic

love, Semir Zeki and John Paul Romaya of University College London reported Tuesday.

 

研究人员在《公共科学图书馆-综合》上发表的研究报告中指出:“这一关联或许能解释为什么在现实生活中爱恨总是紧密相连。”
"This linkage may account for why love and hate are so closely linked to each other in life," the researchers wrote in the Public Library of Science journal

PLoS One.

“我们发现人在产生憎恨情绪时,大脑会发生一种特定的活动。”
"Our results show that there is a unique pattern of activity in the brain in the context of hate."

研究人员向17名男女志愿者展示了他们所憎恨的一些人的照片,其中除一位是政界知名人士外,其他都是研究对象过去的恋人或工作上的死对头。此外,研究对象还看了三张熟人的照片,他们对这几个人既不爱也不恨。
In their study, the researchers showed 17 men and women pictures of someone the volunteers said they hated along with three familiar, neutral faces. The hated individuals were all former lovers or work rivals, except for one famous politician.

通过对研究对象进行脑部扫描发现,当人们看到自己厌恶的面孔时,大脑中的几个不同区域会发生某种特定的活动,研究人员将这几个由“憎恨”启动的脑区称为“憎恨回路”。

 

The brain scans identified a pattern of activity in different areas of the brain the researchers called a "hate circuit" that switched on when people saw faces they despised, the researchers said.


泽克在电话采访中称,大脑“憎恨回路”包括大脑皮层和下皮层中的结构,它所反映的大脑活动形式与恐惧、威胁和危险等情绪截然不同。
The so-called hate circuit includes structures in the cortex and the sub-cortex and represented a pattern distinct from emotions such as fear, threat and danger, Zeki said in a telephone interview.


“憎恨回路”中的壳核和脑岛两个区域在人们看到喜欢的人时也会活动。泽克说,此前已有科学家发现这两个区域与攻击行为和痛苦体验有关。
The brain activity also occurred in the putamen and insula, two areas activated when people viewed the face of a loved person. Scientists have linked the regions to aggressive action and distressing situations, Zeki said.


但爱与恨毕竟不同,其中最重要的差别是,人在产生爱意时,大部分与判断和推理相关的大脑皮层都处于不活跃状态,而在产生恨意时只有一小部分不活跃。
But there were important differences as well. A bigger part of the cerebral cortex - an area linked to judgment and reasoning - de-activates with love compared to hate.

泽克在声明中说:“这可能是因为人在产生憎恨情绪时,要通过判断来决定如何采取攻击或报复行动。“

"It is more likely that in the context of hate the hater may want to exercise judgment in calculating moves to (cause) harm," Zeki said in a statement.

 

12:54 AM Nov 06 2008

hamy_tory

hamy_tory
Iran, Islamic Republic Of

oh,sometimes I think we and our body act such as a robot,then i feel a strange sense of ...i dont know exactly may be a sense of .....sorry i can't say it in englishEmbarassed